Berufung verantwortlich leben
CTS Locations

Hergershof

Berufung verantwortlich leben...

We are 7 Sisters who live in this tiny village near Schwaebisch Hall, running two retreat houses with together 30 beds.

On the parking lot “Kochertalbrücke Süd” near the highway on the A6, you will find our “Christophorus” motorway chapel, which is open every day from 8 am to 8 pm

Hergershof Urlaub 2015
Hergershof Urlaub 2015

Tagungen im Hergershof

Hergershof is a former farm, which we converted into retreat houses and built a house for us Sisters with a big hall for meetings.

Since then we are hosting meetings and retreats almost every weekend. At approx. ten weekends per year we have retreats, which we conduct entirely ourselves covering different topics and reaching out to various target groups. During the week some guests come for days of personal reflection and counseling. Our wish is that the guests in our houses meet the living God, find peace and hope and return to their daily work spiritually encouraged and refreshed.

Every second Friday of the month we offer a Christian meeting covering current topics and biblical teaching, called “Open Evening”, meant for people in our region and friends.

It is important for us to begin the day together. After having breakfast as a group we read a passage from the Bible, share our thoughts and pray together. We want to live a life with Jesus and be shaped by him. As persons called and loved by God we want to lead responsible lives and use our gifts and talents to His glory.

„Kloster auf Zeit“

We invite young women, aged between 18 and 35, to live and work with us as temporary residents/volunteers for weeks, months or a year.

highway chapel „Christophorus“

On the parking lot “Kochertalbrücke Süd” near the highway on the A6, you will find our “Christophorus” motorway chapel, which is open every day from 8 am to 8 pm

The highway chapel is a popular resting place for many travelers on the crowded A6. Groups and clubs have also discovered them as an excursion destination. We gladly receive them and tell them our experiences with the chapel. There are also other offers, for example a monthly “Taize” evening prayer or music from a Veeh-Harfen- Group. The truck drivers are especially close to our heart, so we have so-called “truck driver-bibles” in different languages. In the summer we invite the truckmen once a month for a barbecue.

We are grateful for many friends who are actively involved. Our Tertiary Sisters are one of them.

Weitere Infos:

TAGUNGEN OFFENE ABENDE AUTOBAHNKAPELLE KLOSTER AUF ZEIT

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen